Der globale Markt

Die rasche und phänomenale Entwicklung des Internets bietet Ihnen unermessliche Gelegenheiten, weltweit für Ihre Dienste, Produkte und Informationen zu werben. Viele interessierte Kunden möchten die Site ihrer Wahl in ihrer eigenen Sprache lesen. Solche Kundengruppen werden durch nicht-lokalisierte Websites jedoch nicht berücksichtigt. Die herausragende Bedeutung einer lokalisierten, d.h. einer an Sprache, Kultur und Normen der Zielmärkte angepassten Website kann also gar nicht genug betont werden. Die lokalisierten Webprodukte müssen auf dem deutschen Zielmarkt die gleiche informative und emotionale Wirkung erzielen wie ihre Pendants in der Ursprungssprache. Besonderes Augenmerk liegt also auf der Wirkungsgleichheit zwischen dem Original im Ursprungsland und dem lokalisierten Produkt im Zielland. Dies erfordert oftmals nicht nur eine Übersetzung der sprachlichen und grafischen Inhalte, sondern vielmehr eine komplette Überarbeitung bis Neutextung.

Unser Service:

Das Serviceangebot von quick translation umfasst die Lokalisierung sämtlicher Webprodukte wie Websites, Intranet, Extranet, Webanwendungen usw.